Phiên dịch
Dịch thuật chuyên nghiệp nhận dịch thuật tài liệu, sách báo, phim ảnh đa ngôn ngữ: Anh, Trung, Pháp, Nhật …cho mọi tổ chức cá nhân với chất lượng đảm bảo và chi phí cạnh tranh nhất.
Hiện nay, Dịch thuật chuyên nghiệp đang có chính sách ưu đãi đối với các khách hàng cần dịch tài liệu với số lượng nhiều. Chúng tôi có thể cung cấp cho Quý khách các dịch vụ dịch thuật sau:
+ Hợp đồng, hồ sơ mời thầu các lĩnh vực, lý lịch, văn bằng, chứng minh thư, hộ khẩu......
+ Công chứng bản dịch hồ sơ du học
+ Email - Fax - Thư Tín - Công Văn
+ Catalogue - Quảng Cáo - Tờ Rơi, website....
+ Sách - Báo - Tạp Chí
+ Thư tình
Dịch thuật chuyên nghiệp có đội ngũ phiên dịch có những khả năng sau:
1.1. Khả năng nghe tốt
Đội ngũ nhân viên phiên dịch của Dịch thuật chuyên nghiệp có khả năng lắng nghe và phân tích xử lý nhanh nội dung giữa các cuộc đàm thoại, phỏng vấn, trình bày báo cáo, hội thảo, hội nghị... và sau đó truyền đạt thông tin chính xác đến người nghe một cách rõ ràng, không nói ngọng hoặc nói lắp.
1.2. Kỹ năng nói trước công chúng
Một trong các kỹ năng quan trọng đó là kỹ năng nói trước công chúng, kỹ năng đàm phán và kỹ năng thuyết trình. Trong tình huống phiên dịch, một người phiên dịch không thể lẩm bẩm, nói lắp hay nói quá nhanh hay quá chậm. Rõ ràng rất cần thiết phải có một sự lên giọng, xuống giọng tốt và rõ ràng, một phong cách truyền đạt trôi chảy.
1.3. Kỹ năng linh hoạt
Các nhà phiên dịch của Dịch thuật chuyên nghiệp có khả năng tư duy nhanh và “nhạy bén”. Phiên dịch là một quá trình hành động ngay tức thì, nó không cho bạn nhiều thời gian để suy nghĩ trước khi hành động..
1.4. Các kỹ năng ghi nhớ tốt
Trí nhớ tạm thời được sử dụng trong việc lưu giữ tạm thời thông tin của đoạn văn phát biểu






