Bạn đã vất vả rồi tiếng Hàn và những câu nói khích lệ ý nghĩa

Bạn đã vất vả rồi tiếng Hàn nói như thế nào? Đã bao giờ bạn tò mò câu nói “Bạn đã vất vả rồi!” nói bằng tiếng Hàn ra sao chưa. Đôi khi quan tâm hay cổ vũ không hẳn phải nói cố lên, bạn đã làm tốt lắm… mà là một câu khích lệ, động viên hay chúc mừng như kiểu “bạn đã vất vả rồi”. Người Hàn Quốc rất hay dùng câu nói này trong nhiều trường hợp, ngữ cảnh thì câu sẽ có một ý nghĩa khác nhau. Vậy chúng ta cùng tìm hiểu xem câu nói này bằng tiếng Hàn sẽ như thế nào nhé.

Bạn đã vất vả rồi tiếng Hàn

Trong tiếng Hàn, khi bạn nói câu “bạn đã vất vả rồi” để khích lệ một ai đó thì cũng tuỳ vào ngữ cảnh, tuỳ vào đối tượng mà lời nói có phần khác nhau. Ví dụ khi nói với những người đồng trang lứa hay với những ai nhỏ tuổi hơn mình thì chúng ta có thể động viên người khác bằng ngôn từ thân mật, nhưng khi nói với những người lớn tuổi hơn, khi muốn khích lệ họ vì đã vượt qua một khoảng thời gian khó khăn thì bạn nên nói với ngôn từ và thái độ kính trọng. Chúng tôi chỉ ra một số cách nói “bạn đã vất vả rồi” bằng tiếng Hàn như sau:

Cách 1 : Dùng dạng “고생했다”
Kính trọng 고생하셨습니다.
Kính trọng thân mật 고생했어요 hoặc 고생하셨어요.
Thân mật 고생했어.
Cách 2 : Dùng dạng “수고했다”
Kính trọng 수고하셨습니다.
Kính trọng thân mật 수고했어요 hoặc 수고하셨어요.
Thân mật 수고했어.

Một số mẫu câu khác

1. Dùng sau khi kết thúc công việc

ban-vat-va-roi-tieng-han

Anh/chị đã vất vả rồi
애쓰셨습니다.
노고가 많으셨습니다.

2. Dùng khi xong việc và ra về

Anh/chị ở lại bình an nhé : 안녕히 계십시오
3. 고생을 사서 한다
Mua khổ cực vào thân
4. 고생을 벌어서 한다
Kiếm khổ cực vào thân

Giữ gìn sức khỏe tiếng Hàn

Ngoài khích lệ bằng câu nói “bạn đã vất vả rồi” tiếng Hàn có có nhiều cách động viên khác bằng những câu nói hoặc câu hỏi mà chỉ cần nói ra thì đã an ủi đối phương phần nào rồi. Hãy cùng chúng tôi điểm qua một số câu nói như vậy nhé.

1. Hôm nay bạn có mệt không?
오늘 피곤한가요?
2. Nếu có thì mình đi chậm lại một chút nhé!
그러면 조금 천천히 가세요.
3. Thật ra không phải cứ gồng mình chạy theo guồng quay của xã hội là tốt đâu. Bạn cũng cần lắng nghe bản thân và tâm trí của mình nữa.
사실 사회의 물레를 따라 달리는 것은 좋은 것이 아니에요. 당신은 자신과 자신 마음의 경청이 필요해요.
4. Nếu hôm nay bạn mệt, cứ dừng lại một chút, mọi việc vẫn sẽ ổn thôi, khi lòng mình thoải mái thì những ngày sau mình mới đi nhanh hơn được.
만약 오늘 당신이 피곤하면, 잠깐 멈추세요. 모든 것은 괜찮을 거예요. 마음이 편안할 때 더 빨리 갈 수 있어요.
co-len-tieng-han

5. Đừng để sự mệt mỏi hôm nay, kéo chân bạn suốt những ngày sau, nhé!
오늘 피곤하게 하지 말고 당신의 다리를 다음날 내내 끌지 마세요.

Cố gắng bằng tiếng Hàn

Chúng tôi mách bạn một số mẫu câu nói về sự cố gắng hay khi bạn muốn động viên ai trước những sự kiện, các mốc quan trọng của cuộc đời đối phương thì bạn hoàn toàn có thể sử dụng những mẫu câu này.

1. 화이팅 (Hwaiting) = Fighting 
Hwaiting  (화이팅) là một từ trong tiếng Hàn, tương đương với từ Fighting, tức là cố gắng lên, chiến đấu nhé trong tiếng Anh ! Là một từ để động viên, khích lệ tinh thần trong tiếng Hàn. Từ này không còn xa lạ với chúng ta, đặc biệt là với những bạn trẻ là tín đồ của phim Hàn Quốc. Cậu thoại này chúng ta hay gặp với những sĩ tử sắp bước vào kì thi quan trọng. Họ cần “fighting” để đạt kết quả cao.
co-len-tieng-han-la-gi

2. 아자 아자 (à-cha-à-cha) -> Cố lên, mang tính cổ vũ hồ hởi, thường sẽ nói 아자 아자 화이팅 (à-cha-à-cha-hwaiting)

3. 힘내(요) [him-ne-yô] : 힘 sức mạnh + 내다 phát ra, làm xuất hiện ->  Cố lên, mạnh mẽ lên 
4. 기운내(요) [ki-un-ne] : 기운 sức sống, khí thế + 내다 : Lấy lại khí thế đi -> Cố lên
5. 다 잘 될 거야 (ta-chal-twel-ko-ya) : 다 mọi thứ + 잘 một cách tốt đẹp + 될거야 sẽ trở nên : dùng để cổ vũ -> Mọi thứ sẽ tốt đẹp cả thôi.
Chúng tôi tin rằng danh sách những câu nói này sẽ hữu ích cho bạn nếu bạn cần khích lệ một ai đó bằng tiếng Hàn. Ngoài câu bạn đã vất vả rồi bằng tiếng Hàn thì có rất nhiều câu nói hay xoay quanh chủ đề này được chúng tôi liệt kê trong bài viết, hy vọng chúng sẽ hữu ích cho bạn. Nếu bạn cần được hỗ trợ thêm thông tin hay dịch thuật tài liệu tiếng Hàn thì hãy liên hệ với chúng tôi ngay để được giải đáp thắc mắc.

Liên hệ với chuyên gia khi cần hỗ trợ

Quý khách hàng cũng có thể liên hệ với các chuyên gia dịch thuật tiếng Hàn của chúng tôi khi cần hỗ trợ theo các thông tin sau

Bước 1: Gọi điện đến Hotline: 0963.918.438 Ms Quỳnh  0947.688.883 Ms Tâm để nghe tư vấn về dịch vụ

Bước 2: Gửi bản scan tài liệu (hoặc hình chụp chất lượng: không bị cong vênh giữa phần trên và phần dưới của tài liệu) theo các định dạng PDF, Word, JPG vào email info@dichthuatchuyennghiep.com.vn hoặc qua Zalo của một trong hai số Hotline ở trên.

Bước 3: Nhận báo giá dịch vụ từ bộ phận Sale của chúng tôi (người trả lời email sẽ nêu rõ tên và sdt của mình) qua email hoặc điện thoại hoặc Zalo: Bao gồm phí dịch, thời gian hoàn thành dự kiến, phương thức thanh toán, phương thức giao nhận hồ sơ

Bước 4: Thanh toán phí tạm ứng dịch vụ 30% 50% giá trị đơn hàng

Bước 5: Nhận hồ sơ dịch và thanh toán phần phí dịch vụ hiện tại. Hiện nay chúng tôi đang chấp nhận thanh toán theo hình thức tiền mặt (tại CN văn phòng gần nhất), chuyển khoản, hoặc thanh toán khi nhận hồ sơ.

Quý khách hàng có dự án cần dịch thuật bất kỳ thời gian hay địa điểm nào, hãy liên hệ với Dịch thuật Chuyên Nghiệp để được phục vụ một cách tốt nhất

Dịch thuật Chuyên Nghiệp  

Văn Phòng dịch thuật Hà Nội: 137 Nguyễn Ngọc Vũ, Trung Hoà, Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam
Văn Phòng dịch thuật TP HCM: 212 Pasteur, Phường 6, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Văn Phòng dịch thuật Quảng Bình: 02 Hoàng Diệu, Nam Lý, Đồng Hới, Quảng Bình
Văn phòng dịch thuật Huế: 44 Trần Cao Vân, Phú Hội, TP Huế, Thừa Thiên Huế
Văn Phòng dịch thuật Đà Nẵng: 54/27 Đinh Tiên Hoàng, Hải Châu, Đà Nẵng
Văn Phòng dịch thuật Quảng Ngãi: 449 Quang Trung, TP Quảng Ngãi
Văn phòng dịch thuật Đồng Nai: 261/1 tổ 5 KP 11, An Bình, Biên Hòa, Đồng Nai
Văn Phòng dịch thuật Bình Dương: 123 Lê Trọng Tấn, TX Dĩ An, tỉnh Bình Dương
Và nhiều đối tác liên kết ở các tỉnh thành khác
Hotline: 0947.688.883   0963.918.438
Email: info@dichthuatchuyennghiep.com.vn


#Bạn đã vất vả rồi tiếng Anh; #Nhanh lên tiếng Hàn; #Cảm on tiếng Hàn; #Tiếng Hàn có bạn trong phim; #Giữ gìn sức khỏe tiếng Hàn