0947.688.883 - 0963.918.438 info@dichthuatchuyennghiep.com.vn

Phỏng vấn xin việc bằng tiếng Pháp 100% giúp bạn thành công

Phỏng vấn xin việc bằng tiếng Pháp là nội dung cực hay và hữu ích cho những ai đã và đang có ý định làm việc tại đất nước này. Để vượt qua nhiều đối thủ khi phỏng vấn xin việc, bạn cần chuẩn bị thật tốt không chỉ về mặt ngôn ngữ, từ vựng, phát âm phải đúng mà còn đòi hỏi nội dung ngắn gọn, chính xác với những gì được hỏi và ấn tượng với người nghe. Trong bài viết này chúng tôi xin chia sẻ đến quý bạn đọc tất tần tật những câu hỏi, cách trả lời và các tips khi tham gia phỏng vấn xin việc bằng tiếng Pháp. Mời quý bạn đọc cùng tham khảo.

Phỏng vấn xin việc bằng tiếng Pháp

Những câu nói thường gặp khi phỏng vấn tiếng Pháp

phong-van-tieng-duc

Tôi đang tìm việc làm: Je cherche un emploi

Tôi có thể xem sơ yếu lý lịch của anh được không? Puis-je voir votre C.V.?

Đây là sơ yếu lý lịch của tôi: Voici mon C.V.

Có người giới thiệu nào mà tôi có thể liên hệ không? Avez-vous des références que je puisse contacter?

Đây là danh sách người giới thiệu tôi: Voici la liste de mes références

Anh có bao nhiêu kinh nghiệm? Combien d’expérience avez-vous?

Anh làm việc trong lĩnh vực này bao lâu rồi? Depuis combien de temps travaillez-vous dans ce domaine?

3 năm; Trois ans

Tôi tốt nghiệp trường trung học: Je suis diplômé de l’enseignement secondaire

Tôi là cử nhân tốt nghiệp đại học: J’ai un diplôme universitaire

Tôi đang tìm việc làm bán thời gian: Je cherche un mi-temps

Tôi muốn làm việc toàn thời gian: J’aimerais travailler à temps plein

Ông có chế độ bảo hiểm y tế không? Offrez-vous une assurance médicale?

Có, sau sáu tháng làm việc ở đây: Oui, après six mois d’emploi

Anh có giấy phép làm việc không? Avez-vous un permis de travail?

Tôi có giấy phép làm việc: J’ai un permis de travail

Tôi không có giấy phép làm việc: Je n’ai pas de permis de travail

Khi nào anh có thể bắt đầu? Quand pouvez-vous commencer?

Tôi trả 10 dollar một giờ: Je paye dix dollars de l’heure

Tôi trả 10 euro một giờ: Je paie dix euros l’heure

Tôi sẽ thanh toán cho anh theo tuần: Je vous paierai à la semaine

Theo tháng: Par mois

Anh được nghỉ ngày thứ Bảy và Chủ nhật: Vous aurez congé le samedi et le dimanche

Anh sẽ mặc đồng phục: Vous devrez porter un uniforme

Một số câu hỏi khi phỏng vấn tiếng Pháp

phong-van-xin-viec-tieng-duc

I. Présentation générale
1. Pourriez-vous vous présenter ?/ Présentez-vous, s’il vous plaît !
2. Vous avez quel âge ?
3. Quel le est votre date de naissance/Quel est votre lieu de naissance ?
4. Quelle est votre profession ?/ Quel est votre métier ?
5. Quelle est votre adresse ? / Où habitez-vous ?
6. Quels sont vos loisirs préférés ? / Qu’est-ce que vous aimez ?
7. Quelles sont vos coordonnées ? ( tel, adresse, mél)

Formation antérieures et expériences

1. Présentez votre parcours scolaire
2. Etes-vous diplômé ? En quelle année ?
3. Quelle est votre université / votre école ?
4. Quelle est votre spécialité/ Qu’est-ce que vous avez fait comme études ?
5. Quelles sont les disciplines que vous apprenez à l’université ? dans votre département ? votre faculté ?
6. Quelles sont vos expériences dans le domaine X (Domaine d’études en France) ?

Motivation pour les études en France

1. Quelle est votre motivation pour faire des études en France ?/Pour quelles raisons avez-vous choisi la France ?
2. Qu’est-ce que vous étudiez en France ? Pourquoi choisissez-vous cette spécialité ?/ce domaine ?
3. Quelle formation allez-vous faire en France ? (licence, master 1, 2, doctorat) / Quel est votre programme d’études?
4. Pourquoi avez-vous choisi l’Université X ?
5. Comment prenez-vous contact avec cette université ?
6. Pourquoi vous ne cherchez pas toute de suite de travail au Vietnam ?
7. Quel est votre projet d’études en France ? Qu’est-ce que vous allez faire après les études en France ? Quel est votre projet dans 5 ans ?/ Quel est votre projet professionnel ?
8. Quelles difficultés envisagez-vous lors de vos études en France ?
9. Quels sont les avantages et les inconvénients de la vie d’étudiants étrangers en France ?
IV. Questions supplémentaires
10. Depuis quand apprenez-vous le français ?
11. Comment trouvez-vous cette langue ? Quelles sont vos difficultés dans l’apprentissage de cette langue ?
12. Qui va financer vos études en France ? /Qui va prendre en charge de vos études ?
13. Avez-vous des connaissances ou des relations familiales en France ?
14. Avez-vous l’intention de rester en France après les études ( đừng bao giờ trả lời có)
15. Que savez-vous de la France, de la ville où vous allez habiter ? de la culture française ?
16. Comment trouvez-vous un logement en France ? 

Giới thiệu bản thân bằng tiếng Pháp khi phỏng vấn

Giới thiệu tên

gioi-thieu-khi-phong-van-tieng-duc

Giới thiệu tên là điều gần như bắt buộc khi bạn làm quen một người mới, hoặc để check-in trong một số trường hợp đặc biệt.

Câu hỏi thường gặp là:

Tu t’appelle comment?

Vous vous appelez comment?

Với các câu hỏi trên, bạn có thể trả lời theo các cách sau tùy trường hợp:

Cách trả lời phổ biến nhất:

Je m’appelle + tên (VD: Je m’appelle Marie.)

Trả lời khi check-in, xác nhận thông tin:

Je suis + tên/Mon nom est…

Nói tuổi

Giới thiệu tuổi trong tiếng Pháp khác với tiếng Anh. Nếu tiếng Anh dùng cấu trúc I am…years old thì tiếng Pháp dùng J’ai…ans (I have…years).

  • Hỏi: Tu as quel âge? / Vous avez quel âge?
  • Trả lời: J’ai…ans (chỗ trống là các số đếm trong tiếng Pháp)

Ngoài ra, bạn có thể trả lời bằng năm sinh của mình: Je suis né(e) en…

Đọc thêm: Số đếm tiếng Pháp

Nơi ở

  • Hỏi: Tu habites où? / Vous habitez où?
  • Trả lời: J’habite à + nơi sinh sống

Tùy vào từng trường hợp mà bạn chọn cách trả lời phù hợp. Nếu được hỏi khi đang ra nước ngoài, bạn chỉ có thể trả lời tên nước. Còn nếu bạn đang ở trong nước, hoặc đi chơi từ nơi định cư tới một thành phố khác, bạn có thể sử dụng tên thành phố.

Ngoài ra, để giới thiệu bạn sinh ra ở đâu, bạn có thể dùng mẫu câu Je suis né(e) à + nơi sinh. Hay cấu trúc Je suis + quốc tịch để nói mình mang quốc tịch nào.

Nói tuổi

Giới thiệu tuổi trong tiếng Pháp khác với tiếng Anh. Nếu tiếng Anh dùng cấu trúc I am…years old thì tiếng Pháp dùng J’ai…ans (I have…years).

  • Hỏi: Tu as quel âge? / Vous avez quel âge?
  • Trả lời: J’ai…ans (chỗ trống là các số đếm trong tiếng Pháp)

Ngoài ra, bạn có thể trả lời bằng năm sinh của mình: Je suis né(e) en…

Đọc thêm: Số đếm tiếng Pháp

Nơi ở

  • Hỏi: Tu habites où? / Vous habitez où?
  • Trả lời: J’habite à + nơi sinh sống

Tùy vào từng trường hợp mà bạn chọn cách trả lời phù hợp. Nếu được hỏi khi đang ra nước ngoài, bạn chỉ có thể trả lời tên nước. Còn nếu bạn đang ở trong nước, hoặc đi chơi từ nơi định cư tới một thành phố khác, bạn có thể sử dụng tên thành phố.

Ngoài ra, để giới thiệu bạn sinh ra ở đâu, bạn có thể dùng mẫu câu Je suis né(e) à + nơi sinh. Hay cấu trúc Je suis + quốc tịch để nói mình mang quốc tịch nào.

Trong bài viết này chúng tôi chia sẻ đến quý bạn đọc những nội dung liên quan đến cách phỏng vấn xin việc bằng tiếng Pháp cực hiệu quả cho những ai đang có ý định làm việc tại đất nước này. Bên cạnh đó, chúng tôi cũng mách bạn thư xin việc bằng tiếng Pháp; giới thiệu bản thân bằng tiếng Pháp khi phỏng vấn… Hi vọng những nội dung chúng tôi chia sẻ hữu ích cho quý bạn đọc. Trong trường hợp bạn cần thêm thông tin hay muốn dịch thuật tài liệu tiếng Pháp sang nhiều ngôn ngữ khác, hãy liên hệ với chúng tôi ngay để được hỗ trợ kịp thời.

Liên hệ với chuyên gia khi cần hỗ trợ

Quý khách hàng cũng có thể liên hệ với các chuyên gia dịch thuật tiếng Pháp của chúng tôi khi cần hỗ trợ theo các thông tin sau

Bước 1: Gọi điện đến Hotline: 0963.918.438 Ms Quỳnh  – 0947.688.883 Ms Tâm để nghe tư vấn về dịch vụ

Bước 2: Gửi bản scan tài liệu (hoặc hình chụp chất lượng: không bị cong vênh giữa phần trên và phần dưới của tài liệu) theo các định dạng PDF, Word, JPG vào email info@dichthuatchuyennghiep.com.vn hoặc qua Zalo của một trong hai số Hotline ở trên.

Bước 3: Nhận báo giá dịch vụ từ bộ phận Sale của chúng tôi (người trả lời email sẽ nêu rõ tên và sdt của mình) qua email hoặc điện thoại hoặc Zalo: Bao gồm phí dịch, thời gian hoàn thành dự kiến, phương thức thanh toán, phương thức giao nhận hồ sơ

Bước 4: Thanh toán phí tạm ứng dịch vụ 30% – 50% giá trị đơn hàng

Bước 5: Nhận hồ sơ dịch và thanh toán phần phí dịch vụ hiện tại. Hiện nay chúng tôi đang chấp nhận thanh toán theo hình thức tiền mặt (tại CN văn phòng gần nhất), chuyển khoản, hoặc thanh toán khi nhận hồ sơ.

Quý khách hàng có dự án cần dịch thuật bất kỳ thời gian hay địa điểm nào, hãy liên hệ với Dịch thuật chuyên nghiệp – Midtrans để được phục vụ một cách tốt nhất

Dịch thuật chuyên nghiệp –  MIDtrans

Văn Phòng dịch thuật Hà Nội: 137 Nguyễn Ngọc Vũ, Trung Hoà, Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam
Văn Phòng dịch thuật TP HCM: 212 Pasteur, Phường 6, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Văn Phòng dịch thuật Quảng Bình: 02 Hoàng Diệu, Nam Lý, Đồng Hới, Quảng Bình
Văn phòng dịch thuật Huế: 44 Trần Cao Vân, Phú Hội, TP Huế, Thừa Thiên Huế
Văn Phòng dịch thuật Đà Nẵng: 54/27 Đinh Tiên Hoàng, Hải Châu, Đà Nẵng
Văn Phòng dịch thuật Quảng Ngãi: 449 Quang Trung, TP Quảng Ngãi
Văn phòng dịch thuật Đồng Nai: 261/1 tổ 5 KP 11, An Bình, Biên Hòa, Đồng Nai
Văn Phòng dịch thuật Bình Dương: 123 Lê Trọng Tấn, TX Dĩ An, tỉnh Bình Dương
Và nhiều đối tác liên kết ở các tỉnh thành khác
Hotline: 0947.688.883 –  0963.918.438
Email: info@dichthuatchuyennghiep.com.vn


#Phỏng vấn xin việc bằng tiếng Pháp; #Thư xin việc tiếng Pháp; #Giới thiệu bản thân bằng tiếng Pháp khi phỏng vấn; #Từ vựng tính từ tiếng Pháp; #Dạy tiếng Pháp; #Tự học tiếng Pháp cho người Việt; #Lớp học tiếng Pháp miễn phí; #Bài tập tiếng Pháp online