Dịch thuật Hồ sơ thầu: Top 10+ Công ty chuyên môn cao tại Hà Nội & TP. HCM

Contents

Dịch thuật Hồ sơ thầu sang tiếng Anh, Nhật, Trung, Hàn.. được thực hiện bởi các chuyên gia. Gọi ngay 0947.688.883 0963.918.438 để được hỗ trợ nhanh.

Dịch thuật Hồ sơ thầu là một bước chuẩn bị quan trọng có vai trò then chốt đến thành bại đến kỳ vọng trúng thầu trước nhiều doanh nghiệp khác trong thời buổi cạnh tranh gay gắt và khốc liệt khi đấu thầu các dự án có nguồn vốn từ các tổ chức quốc tế, đặc biệt là các chương trình trọng điểm có nguồn vốn từ các tổ chức tài chính như WB, ADB, IMF

Với sự ra đời của các công ty dịch thuật chuyên nghiệp, việc dịch thuật Hồ sơ thầu không còn là trở ngại quá lớn đối với các tổ chức và cá nhân khi có nhu cầu. Nếu bạn có hồ sơ cần dịch thuật Hồ sơ thầu chuẩn xác mà vẫn chưa biết địa chỉ nào uy tín? Giá dịch thuật hiện nay là bao nhiêu? Cách tính chi phí như thế nào thì các thông tin dưới đây sẽ vô cùng hữu ích cho bạn.

Dịch thuật Hồ sơ thầu: nâng cao vị thế doanh nghiệp, gia tăng cơ hội trúng thầu

Hồ sơ dự thầu là loại hồ sơ chuyên biệt dùng để tham gia đấu thầu dự án, thường là dự án xây dựng, là toàn bộ tài liệu do nhà thầu, nhà đầu tư lập và nộp cho bên mời thầu theo yêu cầu của hồ sơ mời thầu, hồ sơ yêu cầu.

Trong bối cảnh hội nhập kinh tế quốc tế ngày càng sâu rộng, các doanh nghiệp Việt Nam có cơ hội tham gia nhiều dự án đấu thầu quốc tế. Tuy nhiên, để giành được thắng lợi trong các cuộc đấu thầu này, các doanh nghiệp cần chuẩn bị hồ sơ dự thầu một cách kỹ lưỡng, trong đó có bản dịch hồ sơ thầu sang ngôn ngữ của quốc gia tổ chức đấu thầu.

Dịch thuật hồ sơ thầu là một công việc quan trọng, có thể ảnh hưởng đến kết quả đấu thầu của doanh nghiệp. Một bản dịch hồ sơ thầu chính xác, trôi chảy và phù hợp với văn hóa của quốc gia tổ chức đấu thầu sẽ giúp doanh nghiệp truyền tải được thông tin một cách đầy đủ và thuyết phục, qua đó tạo ấn tượng tốt với chủ đầu tư và tạo ra nhiều ưu thế lớn như:

  • Tăng khả năng cạnh tranh: Trong các cuộc đấu thầu quốc tế, các doanh nghiệp thường phải cạnh tranh với các doanh nghiệp đến từ nhiều quốc gia khác nhau. Một bản dịch hồ sơ thầu chính xác và trôi chảy sẽ giúp doanh nghiệp thể hiện được năng lực chuyên môn và uy tín của mình, từ đó nâng cao khả năng cạnh tranh và giành được thắng lợi.
  • Tạo thiện cảm với Chủ đầu tư: Chủ đầu tư của các cuộc đấu thầu quốc tế thường là những chuyên gia có kinh nghiệm và am hiểu sâu sắc về lĩnh vực liên quan. Một bản dịch hồ sơ thầu được thực hiện bởi các dịch giả chuyên nghiệp, có kiến thức chuyên môn sâu rộng sẽ giúp doanh nghiệp tạo thiện cảm với ban giám khảo và thuyết phục họ về năng lực của mình.
  • Tuân thủ quy định của pháp luật: Các cuộc đấu thầu quốc tế thường có quy định cụ thể về ngôn ngữ sử dụng. Do đó, việc dịch thuật hồ sơ thầu sang ngôn ngữ của quốc gia tổ chức đấu thầu là yêu cầu bắt buộc đối với các doanh nghiệp tham gia đấu thầu. Một bản dịch hồ sơ thầu chính xác và phù hợp với quy định của pháp luật sẽ giúp doanh nghiệp tuân thủ quy định của cuộc đấu thầu và tránh những rủi ro không đáng có. Xem thêm dịch thuật báo cáo tài chính
dich-thuat-ho-ho-so-thau-chuyen-nghiep

Khi tham gia đấu thầu các công trình có nguồn vốn nước ngoài thì việc dịch thuật Hồ sơ thầu là bắt buộc

Dịch thuật hồ sơ thầu bao gồm những nội dung gì?

Các nội dung trong Hồ sơ thầu cần được dịch thuật sẽ bao gồm:

Dịch thuật đơn dự thầu

Đơn dự thầu được ban hành kèm theo Thông tư số 05/2015/TT-BKHĐT ngày 16 tháng 6 năm 2015 của Bộ Kế hoạch và Đầu tư quy định chi tiết lập hồ sơ mời thầu mua sắm hàng hóa. Đơn dự thầu được đại diện hợp pháp của nhà thầu ký tên, đóng dấu (nếu có) theo yêu cầu của hồ sơ mời thầu

Dịch thuật thỏa thuận liên danh

Nhà thầu chính là nhà thầu chịu trách nhiệm tham dự thầu, đứng tên dự thầu và trực tiếp ký, thực hiện Hồ sơ thầu nếu được lựa chọn. Nhà thầu chính có thể là nhà thầu độc lập hoặc thành viên của nhà thầu liên danh. Nhà thầu tham gia đấu thầu độc lập hoặc cùng với một hoặc nhiều nhà thầu khác tham gia đấu thầu trong một đơn vị dự thầu được gọi là nhà thầu liên danh. Theo quy định thì một thỏa thuận liên danh được coi là hợp lệ khi nội dung của thỏa thuận phân định rõ quyền lợi, trách nhiệm, khói lượng công việc phải thực hiện và giá trị tương ứng của từng thành viên trong liên danh, kể cả người đứng đầu liên danh và trách nhiệm của người đứng đầu liên danh; chữ ký của các thành viên, con dấu( nếu có).

Dịch thuật giấy ủy quyền ký đơn dự thầu

Việc ủy quyền của người đại diện theo pháp luật của nhà thầu cho cấp phó, cấp dưới, giám đốc chi nhánh, người đứng đầu văn phòng đại diện của nhà thầu để thay mặt cho người đại diện theo pháp luật của nhà thầu thực hiện một hoặc các nội dung công việc. Việc sử dụng con dấu trong trường hợp được ủy quyền có thể là dấu của nhà thầu hoặc dấu của đơn vị mà cá nhân liên quan được ủy quyền

Dịch thuật bảo đảm dự thầu

Dịch các tài liệu liên quan đến biện pháp đặt cọc, ký quỹ hoặc nộp thư bảo lãnh của tổ chức tín dụng hoặc chi nhánh ngân hàng nước ngoài được thành lập theo pháp luật Việt Nam để bảo đảm trách nhiệm dự thầu của nhà thầu, nhà đầu tư trong thời gian xác định theo yêu cầu của hồ sơ mời thầu, hồ sơ yêu cầu.

Dịch thuật các tài liệu chứng minh tư cách hợp lệ

Dịch các tài liệu chứng minh tư các như: giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp, quyết định thành lập hoặc tài liệu có giá trị tương đương do cơ quan có thẩm quyền của nước mà nhà thầu đang hoạt động cấp.

Dịch thuật tài liệu chứng minh năng lực và kinh nghiệm

Bảng dự toán dự thầu hoặc Bảng kê hoạt động; dịch thư giảm giá dự thầu; các biểu mẫu kê khai về nhân sự, thiết bị, máy móc; Hồ sơ thầu, Hồ sơ thầu lao động, các biên bản nghiệm thu hoàn thành; Biện pháp thi công dự kiến; Tiến độ thi công dự kiến; báo cáo tài chính năm của nhà thầu; các chứng nhận CO,CQ, CE và hóa đơn chứng từ; các đề xuất về khối lượng và các vấn đề khác của nhà thầu

Làm sao để lựa chọn đơn vị dịch thuật Hồ sơ thầu uy tín?

Có rất nhiều yếu tố để đánh giá về độ uy tín của một Công ty dịch thuật, dưới đây chúng tôi xin phép được đưa ra một số yếu tố cơ bản để khách hàng tham khảo

Pháp nhân

Sở dĩ chúng tôi đưa Pháp nhân thành yếu tố xem xét hàng đầu là bởi vì sự quan trọng đặc biệt của nó. Một công ty chuyên nghiệp bao giờ cũng sẽ có pháp nhân đàng hoàng. Pháp nhân ở đây bao gồm: tên Công ty, MST, địa chỉ, SĐT.

Hãy chắc chắn rằng, bạn đang làm việc với một đơn vị có pháp nhân đàng hoàng chứ không phải làm việc với một nhóm dịch thuật tự do. Điều này sẽ giúp bạn tránh được các rủi ro tiềm ẩn có thể phát sinh.

Năng lực cung ứng dịch vụ

Năng lực cung ứng dịch vụ là yếu tố quan trọng thứ 2 cần phải xem xét. Bạn hãy tìm hiểu xem doanh nghiệp có thể cung cấp dịch vụ dịch thuật những ngôn ngữ nào, những chuyên ngành nào và khả năng dịch thuật được bao nhiêu từ/ ngày. Điều này đặc biệt quan trọng khi bạn là doanh nghiệp cần dịch thuật các dự án lớn đòi hỏi sự chính xác và thời gian hoàn thành

Độ uy tín của khách hàng đã sử dụng dịch vụ

Thật là thiếu sót khi bạn bỏ qua điều này, Vì lý do bảo mật, Công ty dịch thuật sẽ không cho bạn xem thông tin dự án. Tuy nhiên bạn vẫn có thể yêu cầu đơn vị dịch thuật cung cấp thông tin về các dự án đã thực hiện với ai. Ví dụ, họ đã thực hiện dự án vài trăm triệu với các tổ chức uy tín cao là các thương hiệu nổi tiếng và có liên quan đến ngành của bạn. Đây là cơ sở để bạn tin chắc rằng, đơn vị dịch thuật có đầy đủ năng lực để thực hiện tốt dự án

Bảo mật thông tin

Việc bảo vệ thông tin của khách hàng trong quá trình thực hiện dịch thuật là một trong những yếu tố cần được xem xét kỹ lưỡng. Hãy chắc chắn rằng đơn vị cung ứng dịch vụ cho bạn có những biện pháp cần thiết để bảo vệ thông tin của bạn không bị rò rỉ cho bất kỳ bên thứ 3 nào để giảm thiểu các nguy cơ có thể xãy ra ngoài ý muốn.

Dịch thuật Hồ sơ thầu ở đâu uy tín?

Để dịch thuật hồ sơ thầu đạt hiệu quả cao, doanh nghiệp cần lưu ý lựa chọn đơn vị dịch thuật uy tín, có kinh nghiệm lâu năm trong lĩnh vực dịch thuật hồ sơ thầu. Đơn vị dịch thuật cần có đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp, có kiến thức chuyên môn sâu rộng về lĩnh vực liên quan và có kinh nghiệm dịch thuật hồ sơ thầu thành công.

Dịch thuật Hồ sơ thầu tại Hà Nội: Top 10+ Công ty có trình độ chuyên môn cao

Tên nhà cung cấp Liên hệ
Dịch thuật Chuyên Nghiệp Tây Hồ 0947.688.883 37 Võng Thị, Phường Bưởi, Quận Tây Hồ, Hà Nội
Dịch thuật Chuyên Nghiệp Tây Hồ 0963.918.438 Phục vụ toàn Quốc
Công ty CP dịch thuật Sài Gòn tại Hà Nội 0886.773.883 Phục vụ toàn Quốc
Dịch thuật Sài Gòn 247 tại Hà Nội 0866.228.383 Phục vụ toàn Quốc
Công ty dịch thuật Châu Á 38 P. Nguyễn Thái Học, Điện Biên, Ba Đình, Hà Nội 
Công ty dịch thuật SNU 42E P. Lý Thường Kiệt, Tràng Tiền, Hoàn Kiếm, Hà Nội
Công ty TNHH tư vấn dịch thuật Hà Nội 1037 Đ. La Thành, Láng Thượng, Ba Đình, Hà Nội
Công ty dịch thuật HANU 379 P. Minh Khai, Vĩnh Tuy, Hai Bà Trưng, Hà Nội
Công ty dịch thuật Phú Thịnh 45C P. Trần Phú, Điện Biên, Ba Đình, Hà Nội, Việt Nam
Công ty dịch thuật Chúc Vinh Quý Số 6 Ng. 5 P. Láng Hạ, Chợ Dừa, Ba Đình, Hà Nội, Việt Nam
Công ty dịch thuật MPT 184 Đ. Nguyễn Tuân, Thanh Xuân Trung, Thanh Xuân, Hà Nội
Công ty dịch thuật Đống Đa 79 P. An Trạch, Quốc Tử Giám, Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam
Công ty dịch thuật 247 Ngách 3 Ng. 120 P. Trần Bình, Mỹ Đình, Cầu Giấy, Hà Nội
Công ty dịch thuật T&Đ 453 Trần Khát Chân, Thanh Nhàn, Hai Bà Trưng, Hà Nội
Dịch thuật Công chứng 24h 449 Hoàng Quốc Việt, Cổ Nhuế, Bắc Từ Liêm, Hà Nội
Công ty CP dịch thuật Số 1 46 P. Hoàng Cầu, Chợ Dừa, Đống Đa, Hà Nội
Công ty dịch thuật World Link 51 Đ. Nguyễn Ngọc Vũ, Trung Hoà, Cầu Giấy, Hà Nội

Dịch thuật Hồ sơ thầu tại TPHCM (Sài Gòn): Top 10+ Công ty có trình độ chuyên môn cao

Tên nhà cung cấp Liên hệ
Dịch thuật Sài Gòn 247  0866.228.383 – 29 Trường Sơn, Quận Tân Bình, TPHCM
Công ty CP dịch thuật Sài Gòn 0886.773.883 – L17-11, Tầng 17, Tòa nhà Vincom Center, 72 Lê Thánh Tôn, Bến Nghé, Quận 1
Dịch thuật Chuyên Nghiệp TP HCM 0947688.883 – Pearl Plaza, 561A Điện Biên Phủ, Phường 25, Bình Thạnh
Số 244/29 Huỳnh Văn Bánh, Phường 11, Phú Nhuận
Công ty CP dịch thuật Miền Trung tại TP HCM 0963.918.438 – Số 44 Tạ Quang Bửu, Phường 1, Quận 8, TP HCM
Dịch thuật Châu Á Lầu 1, Tòa nhà Packsimex, 52 Đông Du, P, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh
Công ty Dịch Thuật Phú Ngọc Việt 217/2A1 Xô Viết Nghệ Tĩnh, Phường 17, Bình Thạnh, Thành phố Hồ Chí Minh
Dịch Thuật Công Chứng ERA 422 Nguyễn Thái Sơn, Phường 5, Gò Vấp, Thành phố Hồ Chí Minh 
Công ty dịch thuật Việt Uy Tín 357 Hai Bà Trưng, Phường 8, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Công ty TNHH TM DV Dịch Thuật Việt Úc 95A Pasteur, Bến Nghé, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh
Công ty Dịch thuật Master (Tinh Thông) 2 Đ. Cao Thắng, Phường 5, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Công ty Dịch Thuật Nhật Phúc 93 Đ. Cộng Hòa, Phường 4, Tân Bình, Thành phố Hồ Chí Minh
Công ty Dịch thuật Chuyên Nghiệp 123 Việt Nam 696 Điện Biên Phủ, Phường 10, Quận 10, Thành phố Hồ Chí Minh
Cty CP Dịch Thuật Tân Việt Sài Gòn 212 Pasteur, Phường 6, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Công ty TNHH dịch thuật UNITRANS 9 Võ Thị Sáu, Đa Kao, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

Dịch thuật Hồ sơ thầu chuyên nghiệp với các chuyên gia

Dịch thuật Chuyên Nghiệp  từ lâu đã là thương hiệu dịch thuật được các tổ chức và cá nhân uy tín trên địa bàn đánh giá cao bởi dịch vụ tương xứng với chi phí mà khách hàng đã chi trả.

Nhân sự 

40 biên dịch viên, phiên dịch viên làm việc toàn thời gian và mạng lưới 10.000+ CTV đa ngôn ngữ toàn cầu được chúng tôi tuyển chọn và sàng lọc khắt khe, kỹ lưỡng.

Các biên dịch viên dịch thuật Hồ sơ thầu tại Dịch thuật Chuyên Nghiệp

Các biên dịch viên dịch thuật Hồ sơ thầu tại Dịch thuật Chuyên Nghiệp

100% nhân sự có kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật chuyên nghiệp, am hiểu nhiều chuyên ngành chuyên sâu, đã tham gia các dự án trọng điểm trong nước cũng như quốc tế, được khách hàng đánh giá cao về chuyên môn cũng như thái đội phục vụ chuyên nghiệp. Đội ngũ quản lý trẻ trung, nhiều năng lượng; chúng tôi đến với nghề bằng tri thức của những người trẻ và sự tận tụy của những người mang sứ mệnh phục vụ

Năng lực

Thực hiện 500.000+ dự án dịch thuật của 32+ cặp ngôn ngữ ngôn ngữ mỗi năm, tốc độ dịch tới 30,000 từ/ngày (tương đương 100 trang quy chuẩn), đáp ứng nhu cầu dịch thuật  và công chứng đa lĩnh vực với độ khó cao những vẫn đảm bảo độ chính xác đến 99%  và đạt được sự tín nhiệm về chất lượng biên, phiên dịch

Khách hàng dịch thuật Hồ sơ thầu tại dịch thuật chuyên nghiệp

Khách hàng dịch thuật Hồ sơ thầu tại dịch thuật chuyên nghiệp

Đội ngũ nhân sự chuyên biệt có khả năng dịch thuật các dự án về các chuyên ngành khó như: hóa chất, công nghệ, tài chính, bảo hiểm, pháp luật, Dịch thuật Chuyên Nghiệp áp dụng các quy trình quản lý có tính quy trình, kiểm soát chất lượng các dịch vụ dịch thuật đến sản phẩm cuối cùng  hướng tới sự hoàn thiện nhất qua đó tối ưu hóa nhằm đảm bảo chất lượng  cao nhất, giá cả hợp lý nhất.

Kinh nghiệm

10+ năm kinh nghiệm cung cấp dịch vụ biên dịch, phiên dịch dự án cho các tổ chức các nhân có uy tín trong và ngoài nước, 500.000 + dự án lớn đã hoàn thành cùng hàng triệu dự án nhỏ khác.

Khách hàng dịch thuật Hồ sơ thầu luôn hài lòng vì bản dịch chuẩn xác của chúng tôi

Khách hàng dịch thuật Hồ sơ thầu luôn hài lòng vì bản dịch chuẩn xác của chúng tôi

Đội ngũ nhân sự chuyên biệt có khả năng dịch thuật các dự án về các chuyên ngành khó như: hóa chất, công nghệ, tài chính, bảo hiểm, pháp luật, Dịch thuật Chuyên Nghiệp áp dụng các quy trình quản lý có tính quy trình, kiểm soát chất lượng các dịch vụ dịch thuật đến sản phẩm cuối cùng  hướng tới sự hoàn thiện nhất qua đó tối ưu hóa nhằm đảm bảo chất lượng  cao nhất, giá cả hợp lý nhất.

Hệ thống bảo mật dự án

Ngay từ lúc thành lập công ty, chúng tôi đã hiểu rõ sự bảo mật trong dịch vụ dịch thuật là vô cùng quan trọng vì điều đó ảnh hưởng trực tiếp đến lợi ích của khách hàng. Trước khi bắt tay vào dự án, sẽ ký kết bản cam kết bảo mật để đảm bảo tính pháp lý và quyền lợi cho khách hàng. Tiếp theo đó, chúng tôi ràng buộc nhân viên của mình trong các Hồ sơ thầu và quy định để đảm bảo tính bảo mật tuyệt đối cho các thông tin của khách hàng. Với nhiều lớp đảm bảo như vậy thì Quý khách có thể hoàn toàn yên tâm về sự an toàn của tài liệu mình giao.

Những câu hỏi thường gặp

Giá dịch thuật Hồ sơ thầu được tính như thế nào?

Hồ sơ thầu sẽ được tính phí theo nguyên tắc trang quy chuẩn. Trang A4 quy chuẩn là hình thức tính giá trị tài liệu dựa vào số từ trên tài liệu.Cứ 300 từ tính theo tài liệu gốc được tính là 01 trang quy chuẩn. Số từ tính dựa trên số từ (được đếm từ word count trong Microsoft Word). 

Ví dụ: Tài liệu của bạn có 3000 từ thì tương ứng với số trang quy chuẩn là = (3000/300) = 10 (Trang)

 Giá dịch thuật Hồ sơ thầu  2024 tại công ty dịch thuật chuyên nghiệp hiện tại đang áp dụng như sau

✅ Giá dịch tiếng Anh 🔴 60.000+ VND
✅ Giá dịch tiếng Trung 🔴 85.000+ VND 
✅ Giá dịch tiếng Hàn 🔴 95.000+ VND
✅ Giá dịch Nhật 🔴 96.000+ VND

Thời gian dịch thuật Hồ sơ thầu là bao lâu?

Thông thường, thời gian dịch thuật Hồ sơ thầu sẽ phụ thuộc vào khối lượng hồ sơ gốc của khách hàng. Thông thường với khoảng 100 trang chúng tôi có thể hoàn thành trong 1-2 ngày.

Thời gian bảo hành bản dịch là bao nhiêu lâu?

Chúng tôi cam kết bảo hành bản dịch trong vòng 6 tháng kể từ ngày bàn giao hồ sơ. Điều này có nghĩa là trong vòng 6 tháng, nếu quý khách có khiếu nại về dự án, chúng tôi sẽ vẫn có trách nhiệm hỗ trợ quý khách. Sau 6 tháng chúng tôi clear dữ liệu để đảm bảo an toàn thông tin

Hồ sơ cần công chứng tôi có thể gửi bản scan không?

Vâng, bạn có thể gửi bản scan qua email info@dichthuatchuyennghiep.com.vn hoặc qua Zalo để bộ phận dự án của chúng tôi kiểm tra hồ sơ và báo phí cụ thể

Bộ hồ sơ dịch thuật công chứng sẽ bao gồm 3 thành phần chính: bản dịch + lời chứng (của người dịch và công chứng viên) + bản sao hồ sơ gốc (bản sao in đen trắng).

Người dịch và công chứng viên sẽ ký xác nhận vào lời chứng, 01 dấu mộc (dấu đỏ) sẽ được đóng vào chử ký của công chứng viên ở phần lời chứng; toàn bộ hồ sơ sẽ được đóng dấu giáp lai (dấu khóa nội dung) ở tất cả các phần của bản dịch. Nếu bản dịch quá dày thì thông thường sẽ đóng 15 trang/ 1 giấu giáp lai, bản dịch sẽ đóng khóa nội dung cho đến khi toàn bộ hồ sơ đều được đóng giấu giáp lai.

Tôi muốn chỉnh sửa một số nội dung thì Công ty có hỗ trợ không?

Đối với các bản dịch nội dung: Chúng tôi sẽ hỗ trợ quý khách thay đổi các nội dung cho phù hợp. Nếu phần thay đổi không quá nhiều chúng tôi sẽ hỗ trợ miễn phí. Nếu khối lượng chỉnh sửa lớn sẽ tính phí theo khối lượng phát sinh

Đối với các bản dịch cần phải công chứng: Nội dung hồ sơ gốc như thế nào thì bản dịch phải tuân thủ theo đúng hồ sơ gốc như thế ấy. Chúng tôi không được phép chỉnh sửa bất kỳ nội dung gì ở bản dịch.

Tôi cần hỗ trợ dịch thuật Hồ sơ thầu nhanh thì làm như thế nào?

Để sử dụng dịch vụ của chúng tôiquý khách hàng vui lòng thực hiện theo hướng dẫn sau:

Bước 1: Gọi điện đến Hotline: 0963.918.438  0947.688.883  để nghe tư vấn về dịch vụ

Bước 2: Gửi bản scan tài liệu (hoặc hình chụp chất lượng: không bị cong vênh giữa phần trên và phần dưới của tài liệu) theo các định dạng PDF, Word, JPG vào email info@dichthuatchuyennghiep.com.vn hoặc qua Zalo của một trong hai số Hotline ở trên.

Bước 3: Nhận báo giá dịch vụ từ bộ phận Sale của chúng tôi (người trả lời email sẽ nêu rõ tên và sdt của mình) qua email hoặc điện thoại hoặc Zalo: Bao gồm phí dịch, thời gian hoàn thành dự kiến, phương thức thanh toán, phương thức giao nhận hồ sơ

Bước 4: Xác nhận dịch vụ trên email (VD: tôi đồng ý dịch với thời gian và mức giá như trên, đề nghị công ty tiến hành làm) và cung cấp thông tin chuyển phát hồ sơ, hóa đơn VAT (nếu có)

Bước 5: Thanh toán phí tạm ứng dịch vụ 30% 50% giá trị đơn hàng

Bước 6: Nhận hồ sơ dịch và thanh toán phần phí dịch vụ hiện tại. Hiện nay chúng tôi đang chấp nhận thanh toán theo hình thức tiền mặt (tại CN văn phòng gần nhất), chuyển khoản, hoặc thanh toán khi nhận hồ sơ.

Quý khách hàng có dự án cần dịch thuật bất kỳ thời gian hay địa điểm nào, hãy liên hệ với Dịch thuật Chuyên Nghiệp để được phục vụ một cách tốt nhất

Dịch thuật Chuyên Nghiệp
Hotline: 0947.688.883   0963.918.438
Email: info@dichthuatchuyennghiep.com.vn