Dịch thuật tài liệu Du lịch tại Quảng Bình – PROTRANS

Quảng Bình – vùng đất được mệnh danh là “Vương quốc hang động” của thế giới, nơi sở hữu Di sản thiên nhiên Phong Nha – Kẻ Bàng hùng vĩ và bờ biển Nhật Lệ thơ mộng, đang bước vào giai đoạn vàng của sự phát triển du lịch. Sự đổ bộ của các tập đoàn khách sạn quốc tế, các khu nghỉ dưỡng 5 sao tại bán đảo Bảo Ninh, cùng hàng loạt tour thám hiểm đẳng cấp đã thu hút dòng khách đa quốc gia từ Âu, Mỹ, Á đến với vùng đất “gió Lào cát trắng”.

Bạn đang tìm kiếm đối tác cung cấp dịch vụ Dịch thuật tài liệu Du lịch tại Quảng Bình uy tín, nơi ngôn từ không chỉ đúng mà còn phải “hay”, phải “chạm”? Công ty dịch thuật chuyên nghiệp PROTRANS chính là giải pháp ngôn ngữ toàn diện, giúp thương hiệu của bạn xóa bỏ rào cản văn hóa và chinh phục trái tim du khách năm châu.

Hotline: 0912.147.117 - 0963.918.438
Email: info@dichthuatchuyennghiep.com.vn

Dịch thuật tài liệu Du lịch tại Quảng Bình - PROTRANS

Dịch thuật tài liệu Du lịch tại Quảng Bình – PROTRANS


Giới thiệu về Dịch thuật tài liệu Du lịch tại Quảng Bình

Dịch thuật tài liệu Du lịch tại Quảng Bình là quá trình chuyển đổi ngôn ngữ cho các văn bản, ấn phẩm, nội dung số phục vụ ngành Du lịch – Nhà hàng – Khách sạn (Hospitality) từ tiếng Việt sang các ngôn ngữ khác (Anh, Trung, Hàn, Nhật, Pháp…) và ngược lại.

Khác với dịch thuật kỹ thuật (cần chính xác từng thông số) hay dịch thuật pháp lý (cần chặt chẽ từng câu chữ), dịch thuật du lịch đòi hỏi sự Sáng tạo lại (Transcreation). Biên dịch viên không chỉ dịch nghĩa đen (Word-for-word) mà phải chuyển tải được sắc thái biểu cảm, văn phong marketing và cái “hồn” của văn hóa bản địa. Mục tiêu cuối cùng không chỉ là để du khách “hiểu”, mà là để họ “cảm nhận”, “thích thú” và ra quyết định đặt phòng (Booking) hoặc mua tour.

Tại Quảng Bình, dịch vụ này bao trùm nhiều mảng: từ Dịch vụ dịch thuật chuyên ngành khách sạn cho các Resort, Homestay; Dịch menu nhà hàng song ngữ cho các quán ăn đặc sản; đến Dịch website du lịch đa ngôn ngữ cho các công ty lữ hành quốc tế.


Thực trạng và ngôn ngữ của doanh nghiệp du lịch Quảng Bình

Khi “Google Dịch” làm mất đi vẻ đẹp di sản

Trong bối cảnh du lịch Quảng Bình bùng nổ, nhiều doanh nghiệp vì muốn tiết kiệm chi phí hoặc thiếu nhân sự chuyên môn đã lạm dụng các công cụ dịch tự động. Hậu quả là tạo ra những “thảm họa” ngôn ngữ dở khóc dở cười.

  • Món “Gà đồi” đặc sản Phong Nha bị dịch thành “Chicken on the hill” (nghe rất ngô nghê) hay tệ hơn là “Rude chicken” (Gà thô lỗ).

  • Danh lam thắng cảnh “Động Thiên Đường” được mô tả bằng những từ ngữ khô khan, vô hồn, làm mất đi vẻ huyền bí, tráng lệ vốn có.

  • Các biển báo an toàn tại khu vực suối Moọc, sông Chày dịch sai ngữ pháp khiến khách Tây không hiểu, gây nguy hiểm trong quá trình trải nghiệm.

Những lỗi sai này tuy nhỏ nhưng để lại ấn tượng thiếu chuyên nghiệp, khiến du khách quốc tế cảm thấy không được tôn trọng và đánh giá thấp chất lượng dịch vụ của điểm đến. Nhu cầu chuẩn hóa ngôn ngữ thông qua Dịch thuật tài liệu Du lịch tại Quảng Bình chuyên nghiệp đang trở nên cấp thiết hơn bao giờ hết.

Rào cản văn hóa trong giao tiếp

Du khách đến Quảng Bình rất đa dạng. Khách Hàn Quốc thích sự chi tiết, ân cần. Khách Âu Mỹ thích sự tự nhiên, phóng khoáng và các câu chuyện về bảo tồn thiên nhiên. Nếu chỉ dùng một văn phong tiếng Anh chung chung cho tất cả, doanh nghiệp sẽ bỏ lỡ cơ hội chạm đến “insight” của từng tệp khách hàng. Việc thiếu vắng các bản dịch được bản địa hóa (Localization) khiến nhiều Resort 5 sao tại Đồng Hới chưa thể khai thác hết tiềm năng của mình.


PROTRANS Là Lựa Chọn Số 1 Về Dịch Thuật 

Thấu hiểu sâu sắc đặc thù của ngành công nghiệp hiếu khách (Hospitality Industry), PROTRANS mang đến giải pháp Dịch thuật tài liệu Du lịch tại Quảng Bình khác biệt, dựa trên 3 trụ cột chính:

Đội ngũ chuyên gia dịch thuật chuyên nghiệp

Đội ngũ chuyên gia dịch thuật chuyên nghiệp tại ProTrans

Đội ngũ chuyên gia dịch thuật chuyên nghiệp tại ProTrans

Chúng tôi không giao tài liệu du lịch cho những biên dịch viên chỉ ngồi văn phòng. Đội ngũ của chúng tôi bao gồm những người am hiểu văn hóa, đam mê xê dịch và có kiến thức sâu rộng về địa lý Quảng Bình. Họ biết cách dùng từ “majestic” (hùng vĩ) hay “breathtaking” (ngoạn mục) đúng lúc để mô tả hang Sơn Đoòng. Họ biết cách miêu tả vị cay nồng của “Cháo canh cá lóc” để kích thích vị giác của thực khách qua bản Dịch menu nhà hàng song ngữ.

Sáng tạo lại (Transcreation) thay vì Dịch thuật (Translation)

Chúng tôi áp dụng phương pháp Transcreation – Sáng tạo lại nội dung dựa trên thông điệp gốc.

Ví dụ: Một câu slogan tiếng Việt là “Vẻ đẹp tiềm ẩn”, chúng tôi sẽ không dịch là “Hidden Beauty” (quá phổ biến), mà có thể sáng tạo thành “Timeless Charm” (Vẻ quyến rũ vượt thời gian) tùy vào bối cảnh thương hiệu của Resort. Đây là yếu tố then chốt giúp Dịch vụ dịch thuật chuyên ngành khách sạn của PROTRANS nâng tầm đẳng cấp cho đối tác.

Am hiểu SEO và Digital Marketing

Trong thời đại 4.0, du khách tìm kiếm thông tin trên Google trước khi đến. PROTRANS cung cấp gói Dịch website du lịch đa ngôn ngữ chuẩn SEO. Chúng tôi nghiên cứu và lồng ghép các từ khóa mà khách quốc tế hay tìm kiếm (như Quang Binh travel guide, Best caves in Vietnam) vào bản dịch, giúp website của bạn tăng thứ hạng tìm kiếm tự nhiên (Organic Traffic).

Đa Dạng Ngôn Ngữ & Xử Lý Hồ Sơ Khó

Chúng tôi không chỉ mạnh về tiếng Anh. Tại Đồng Hới, nhu cầu xuất khẩu lao động rất đa dạng. PROTRANS xử lý mượt mà hơn 50 cặp ngôn ngữ:

Đặc biệt, chúng tôi có kinh nghiệm xử lý các “hồ sơ khó” như: Hồ sơ bị mờ dấu, bản gốc bị rách nát (cần phục hồi), hoặc các ngôn ngữ hiếm như Ả Rập, Ba Lan.


Phân loại dịch vụ & Kiến thức chuyên ngành Du lịch – Lưu trú

Để phục vụ toàn diện cho hệ sinh thái du lịch tại Quảng Bình, chúng tôi chia nhỏ dịch vụ thành các nhóm chuyên biệt sau:

Dịch vụ dịch thuật chuyên ngành khách sạn & Resort (Accommodation)

Đây là mảng dịch vụ đòi hỏi sự tỉ mỉ và giọng văn trang trọng, lịch thiệp (Polite tone).

  • Tài liệu vận hành (Operation): Dịch quy trình chuẩn (SOP) cho bộ phận Lễ tân (Front Office), Buồng phòng (Housekeeping), F&B. Việc dịch chính xác giúp nhân viên tuân thủ quy trình, đảm bảo chất lượng phục vụ đồng nhất.

  • Tài liệu trong phòng (In-room Collaterals): Dịch thư chào mừng (Welcome Letter), hướng dẫn sử dụng két sắt, TV, điều hòa. Dịch Guest Directory (Sổ tay du khách) giới thiệu các dịch vụ Spa, Gym, Tour trong ngày.

  • Hồ sơ năng lực (Sales Kit): Dịch Brochure, Profile khách sạn để gửi cho các đối tác lữ hành (TA) và các trang đặt phòng trực tuyến (OTA). Một bản profile ấn tượng là vũ khí sắc bén để sales team chốt hợp đồng.

Với Dịch thuật tài liệu Du lịch tại Quảng Bình cho mảng lưu trú, chúng tôi cam kết mang lại sự sang trọng trong từng câu chữ, xứng tầm đẳng cấp 4-5 sao.

Dịch menu nhà hàng song ngữ & Văn hóa ẩm thực (F&B)

Ẩm thực Quảng Bình là một kho tàng văn hóa. Nhưng làm sao để giải thích cho khách Tây hiểu “Bánh bột lọc” là gì mà không làm họ sợ?

  • Mô tả món ăn (Food Description): Thay vì chỉ dịch tên, chúng tôi dịch thành phần (Ingredients) và phương pháp chế biến (Cooking method). Ví dụ: “Tapioca dumpling with pork and shrimp filling, wrapped in banana leaf” nghe hấp dẫn và an toàn hơn nhiều so với việc chỉ viết tên tiếng Việt không dấu.

  • Cảnh báo dị ứng (Allergy Advice): Đây là phần cực kỳ quan trọng trong Dịch menu nhà hàng song ngữ. Chúng tôi luôn chú thích rõ các thành phần dễ gây dị ứng như đậu phộng, hải sản, gluten để bảo vệ sức khỏe thực khách và tránh rủi ro pháp lý cho nhà hàng.

  • Phong cách thiết kế: Chúng tôi hỗ trợ dịch trực tiếp trên file thiết kế menu, đảm bảo bố cục đẹp mắt, không bị vỡ dòng.

Dịch website du lịch đa ngôn ngữ & Content Marketing

Website là “lễ tân ảo” làm việc 24/7.

  • Dịch bài Blog/Destination Marketing: Viết các bài giới thiệu về Phong Nha, biển Nhật Lệ, Cồn Cát Quang Phú với văn phong kể chuyện (Storytelling) lôi cuốn.

  • Dịch lịch trình Tour (Itinerary): Dịch chi tiết từng hoạt động trong tour thám hiểm hang động. Sử dụng các động từ mạnh (Action verbs) như Conquer, Explore, Immerse để thôi thúc hành động đặt tour.

  • Dịch phụ đề Video (Subtitles): Dịch phụ đề cho các video quảng bá du lịch Quảng Bình trên Youtube, Facebook, TikTok để tiếp cận tệp khách hàng trẻ toàn cầu.

Gói Dịch website du lịch đa ngôn ngữ của PROTRANS không chỉ dịch nội dung hiển thị mà còn dịch cả thẻ Meta, Alt text ảnh để tối ưu hóa công cụ tìm kiếm.

Dịch ấn phẩm truyền thông & Sự kiện (MICE)

Quảng Bình đang định hướng phát triển du lịch MICE (Hội nghị, hội thảo). Chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật cho:

  • Catalogue, Tờ rơi (Leaflet), Backdrop sự kiện.

  • Kịch bản MC song ngữ (Anh – Việt) cho các đêm Gala Dinner, lễ khai trương Resort.

  • Thông cáo báo chí (Press Release) gửi đến các tạp chí du lịch quốc tế.

Khi bạn cần Báo giá dịch thuật marketing du lịch cho các sự kiện này, PROTRANS luôn có chính sách giá linh hoạt và hỗ trợ chỉnh sửa đến phút chót.


Quy Trình 5 Bước Dịch Thuật Chuẩn ISO Tại PROTRANS

Để đảm bảo chất lượng sáng tạo nhưng vẫn tuân thủ tiến độ (Deadline), PROTRANS áp dụng quy trình 5 bước chuẩn hóa quốc tế ISO 17100:2015 cho mọi dự án Dịch thuật tài liệu Du lịch tại Quảng Bình:

Quy trình dịch thuật chuẩn Quốc Tế của Dịch thuật Chuyên nghiệp PROTRANS.

Quy trình dịch thuật chuẩn Quốc Tế của Dịch thuật Chuyên nghiệp PROTRANS.

Bước 1: Tiếp nhận và Phân tích thương hiệu (Brand Analysis) Khác với các tài liệu khác, bước đầu tiên chúng tôi làm là tìm hiểu “Brand Voice” (Giọng văn thương hiệu) của bạn. Bạn muốn phong cách Sang trọng (Luxury), Thân thiện (Friendly) hay Mạo hiểm (Adventurous)? Việc xác định này giúp định hướng toàn bộ bản dịch sau này.

Bước 2: Phân công biên dịch viên sáng tạo (Creative Translator) Dự án sẽ được giao cho biên dịch viên có sở trường về mảng Du lịch – Marketing. Đối với Dịch menu nhà hàng song ngữ, chúng tôi sẽ chọn người am hiểu ẩm thực. Đối với tài liệu Resort, chúng tôi chọn người có kinh nghiệm trong ngành khách sạn.

Bước 3: Biên dịch & Sáng tạo (Transcreation) Biên dịch viên tiến hành chuyển ngữ. Tại bước này, họ được phép thoát ly khỏi cấu trúc câu gốc tiếng Việt để viết lại câu tiếng Anh (hoặc ngôn ngữ khác) sao cho hay nhất, mượt mà nhất, giàu hình ảnh nhất.

Bước 4: Hiệu đính bản địa & Duyệt maket (Review) Đây là bước quan trọng nhất. Một chuyên gia hiệu đính (có thể là người bản xứ) sẽ kiểm tra lại để đảm bảo không có lỗi văn hóa hay từ ngữ ngô nghê. Nếu là tài liệu in ấn (Menu, Brochure), chúng tôi sẽ kiểm tra lại trên bản thiết kế (DTP check) để đảm bảo chữ không bị lỗi font hay tràn khung.

Bước 5: Bàn giao & Hậu mãi Bàn giao sản phẩm hoàn thiện. Chúng tôi cam kết hỗ trợ chỉnh sửa miễn phí nếu khách hàng muốn thay đổi câu từ cho phù hợp hơn với thực tế vận hành.


Báo Giá Dịch Thuật du lịch tại Quảng  – Minh Bạch & Tiết Kiệm

Chi phí cho dịch vụ dịch thuật Marketing – Du lịch thường cao hơn so với dịch thuật văn bản hành chính thông thường do yêu cầu cao về chất xám sáng tạo. Tuy nhiên, PROTRANS cam kết mang đến Báo giá dịch thuật marketing du lịch minh bạch và cạnh tranh nhất tại Quảng Bình.

5 Yếu tố ảnh hưởng đến chi phí dịch thuật.

5 Yếu tố ảnh hưởng đến chi phí dịch thuật.

Cặp ngôn ngữ:

  • Anh – Việt: Mức giá phổ thông.
  • Trung, Hàn, Nhật, Pháp: Mức giá trung bình cao.
  • Nga, Đức, Tây Ban Nha (thị trường khách Âu lưu trú dài ngày): Mức giá cao hơn do khan hiếm biên dịch viên giỏi tại địa phương.

Độ khó & Yêu cầu sáng tạo:

  • Dịch Slogan, Tagline, tên thương hiệu: Tính phí theo giờ hoặc theo gói dự án (vì tốn nhiều thời gian tư duy).
  • Dịch nội dung thông thường (Blog, tin tức): Tính phí theo từ.

Khối lượng tài liệu: Các dự án lớn như Dịch website du lịch đa ngôn ngữ (hàng nghìn từ) hoặc dịch trọn gói bộ tài liệu vận hành khách sạn sẽ được chiết khấu từ 10-20%.

Định dạng (Format): Nếu khách hàng yêu cầu dịch và chèn chữ trực tiếp trên các file thiết kế gốc (Photoshop, AI, InDesign) của Menu hay Brochure, sẽ có thêm phụ phí chế bản điện tử (DTP).

Thời gian (Tiến độ): Dịch hỏa tốc (Rush) để kịp khai trương hoặc chạy event sẽ có phụ phí làm ngoài giờ.

Ngôn ngữ dịchDịch thông thường
(VNĐ/trang A4)
Dịch chuyên ngành khó
(VNĐ/trang A4)
Dịch công chứng
(VNĐ/trang A4)
Giá dịch thuật Tiếng Anh69.000 – 80.00080.000 – 100.000100.000 – 120.000
Giá dịch thuật Tiếng Trung95.000 – 110.000120.000 – 160.000120.000 – 200.000
Giá dịch thuật Tiếng Nhật95.000 – 110.000110.000 – 200.000120.000 – 250.000
Giá dịch thuật Tiếng Hàn95.000 – 110.000110.000 – 200.000120.000 – 250.000
Giá dịch thuật Tiếng Pháp80.000 – 120.000140.000 – 180.000150.000 – 220.000
Giá dịch thuật Tiếng Đức90.000 – 130.000150.000 – 200.000160.000 – 250.000
Giá dịch thuật Tiếng Nga90.000 – 130.000150.000 – 200.000160.000 – 250.000
Tiếng Thái, Lào, Campuchia150.000 – 200.000200.000 – 300.000250.000 – 400.000
Ngôn ngữ hiếm (Tây Ban Nha,
Bồ Đào Nha,…)
200.000 – 300.000250.000 – 400.000300.000 – 450.000

Lưu ý: Để nhận được Báo giá dịch thuật marketing du lịch chính xác nhất, quý khách vui lòng gửi file tài liệu hoặc đường link website cho chúng tôi thẩm định.


Câu hỏi thường gặp (FAQ)

Câu 1. Tôi muốn Dịch menu nhà hàng song ngữ nhưng menu của tôi có nhiều món đặc sản địa phương rất khó dịch, công ty xử lý thế nào?

Trả lời: Đây là thế mạnh của chúng tôi. Với các món đặc sản như “Tiết canh”, “Mắm nêm”, chúng tôi sẽ không dịch word-by-word để tránh gây sợ hãi cho khách Tây. Thay vào đó, chúng tôi sẽ dùng kỹ thuật mô tả (Description) hoặc phiên âm kèm giải thích (Transliteration with explanation) để món ăn trở nên hấp dẫn và dễ tiếp cận hơn.

Câu 2. Công ty có nhận dịch bài post Facebook/Instagram hàng ngày cho Fanpage khách sạn không?

Trả lời: Có. Chúng tôi cung cấp gói dịch vụ Retainer (thuê bao tháng) cho mảng Social Media. Đội ngũ của chúng tôi sẽ dịch caption ảnh, video hàng ngày, đảm bảo bắt trend và đúng văn phong mạng xã hội, giúp tăng tương tác cho Fanpage của bạn.

Câu 3. Dịch website du lịch đa ngôn ngữ có hỗ trợ chuẩn SEO không?

Trả lời: Chắc chắn. Chúng tôi không chỉ dịch nội dung hiển thị mà còn dịch cả các thẻ ẩn (Meta Title, Meta Description, Image Alt Text) chứa từ khóa. Điều này giúp website của bạn dễ dàng lên Top Google khi khách nước ngoài tìm kiếm về du lịch Quảng Bình.

Câu 4. Thời gian để dịch một bộ Profile khách sạn 20 trang là bao lâu?

Trả lời: Để đảm bảo chất lượng văn phong mượt mà và thiết kế đẹp, chúng tôi thường cần 3-4 ngày làm việc cho dịch vụ Dịch vụ dịch thuật chuyên ngành khách sạn. Tuy nhiên, nếu quý khách cần gấp, chúng tôi có thể huy động nhóm dịch để hoàn thành trong 24-48h.

Câu 5. Bản dịch thử (Test) có mất phí không?

Trả lời: Chúng tôi hoàn toàn miễn phí dịch thử 01 trang tài liệu hoặc 300 từ đầu tiên để quý khách đánh giá năng lực ngôn ngữ và phong cách dịch thuật của PROTRANS trước khi ký hợp đồng chính thức.


LIÊN HỆ VỚI PROTRANS – ĐỐI TÁC DỊCH THUẬT TIN CẬY CỦA BẠN

Du lịch là ngành công nghiệp của cảm xúc. Một bản dịch tốt không chỉ cung cấp thông tin, nó là lời mời gọi quyến rũ, là “cú chạm” đầu tiên của du khách với thương hiệu của bạn. Đừng để những rào cản ngôn ngữ làm lỡ nhịp kết nối giữa Quảng Bình tươi đẹp với bạn bè quốc tế.

Với kinh nghiệm thực chiến dày dặn trong việc hỗ trợ các Resort 5 sao và các công ty lữ hành hàng đầu, PROTRANS tự tin là đối tác Dịch thuật tài liệu Du lịch tại Quảng Bình số 1 hiện nay. Từ Dịch menu nhà hàng song ngữ tinh tế đến Dịch website du lịch đa ngôn ngữ hiện đại, chúng tôi cam kết nâng tầm đẳng cấp thương hiệu của bạn.

Hãy liên hệ ngay với PROTRANS để nhận tư vấn miễn phí và Báo giá dịch thuật marketing du lịch ưu đãi nhất!

Dịch thuật Chuyên Nghiệp - PROTrans | Công ty CP dịch thuật Miền Trung
📍 VP Quảng Trị: 02 Hoàng Diệu, P. Đồng Hới, Tỉnh Quảng Trị
📍 VP Hà Nội: 37 Võng Thị, P. Bưởi, Q. Tây Hồ
📍 VP Huế: 44 Trần Cao Vân, Phú Hội, TP. Huế
📍 VP Đà Nẵng: 06A Nguyễn Du, Thạch Thang, Hải Châu
📍 VP Bình Dương: 123 Lê Trọng Tấn, An Bình, Dĩ An
📍 VP Đồng Nai: 261/1 KP11, An Bình, Biên Hòa
📍 VP TPHCM: Số 33 Trường Sơn, Phường 4, Tân Bình,

📞 Hotline: 0912.147.117 - 0963.918.438
Email: info@dichthuatchuyennghiep.com.vn